Here are 3 scenes set in the Tannaitic era, after about 100 CE. The Atternen Ju (Eternal Jew) is reminiscing about some stories he heard from the mouths of the sages, stories that he is recording to be used as guided meditations.
This particular triptych of stories is told by the Tanna, Yose ben Halafta. In them he tells of meetings with remarkable men and women. The story’s setting is based on a well-known midrash, in which Elijah asks Yose why he went into a ruins to pray.
Recognizing that many people have difficulty reading my poetry, I have translated the text back into standard English (what I call “ole Eenglish), prose. Perhaps later I’ll post the poetry itself.
Here is the first of the 3 scenes. In coming days I’ll post the other two.
Thus...
One night I was walking past the ruins of Betar. A moaning dove perched on an arch lured me into the rubble to pray.
“Hail, spirit. What troubles you?”
I called to him. He moaned a reply. As I approached he lifted wing and flew to a pillar further in, and still he called, imploring me, call and response, to pray with him. And yet still further, he lit on a branch of a ghastly myrtle burnt in the siege. And there we began to pray the 18, [note: the 18 blessings, core of the 3 daily prayer sessions] and I got as far as ‘lee shanay affar,’ ‘those who sleep in the dust.’
And now, as the dove ceases his moaning and leaps from the branch and flies away, what do I hear? A weeping child?
And there, behold, he sits at my feet. Our eyes meet and he takes my hand, and I, I know not what to do. I must not interrupt my prayer. Nor may I leave this child alone.
And so, as he leads, I repeat this phrase:
Mee khummokha b’al g’vurote, u’mee do mellukh?
Who is like You, Master and strength, and who can be compared to you?
And now it seems we’re lost in a maze. There, the dove praying his moans. There the myrtle, its branches like arms, frantic, reaching to an empty sky. Now the dove, moaning his prayers on a pillar leaning in an empty lot. A twig cracks. Gravel kicked. And all around the echo of moans. And now a snarl and now a growl. And now an animal charging at us; a great wolf! It leaps at the boy.
And licks his face. Is this a dog?
“This is what I’ve been looking for.” The first words the boy has said.
Now the dog leads us deeper in, into a warren of rubble and ruins, rebels and runes. Do I see a face staring at us? Wrinkled like one who the years deform, haggard, unkempt, mournful, old. His voice intones like the joyless dead.
“I once ruled the heavenly spheres with grandeur such as none could compare. ‘Pharaoh’ they would whisper and bow low, and those that knew me called me ‘god.’ I, even I, was punished severe by that Hebrew Lor whose power I dared. Search ye now thru my opulent home, where lapis and gold once tiled the streets, now rubble and mudbrick and stinking tombs. Prophet, what further ruin will you vent on one who knows not how to repent?
In awe I dwelt on his fearsome word, until I dared to ask of him,
“What, oh pharaoh, compels you to dwell here in Betar far from your Nile?”
“For me, that river never ceased to flow in blood, bringing pestilence. But here my stony and envious heart finds pleasure, seeing how Roman gods have avenged my loss to that Adonai.”
Just then the child whispered to me,
“But he said to me, he came here to live because Betar appeared to him just like Fustat, his ancient home, which every year decays still more. Here he hopes to learn from the Jew how to repent and serve the Lor.”
“Curse you child,” that specter forswore, and disappeared back into the stones.
And once again, that dove and his moan….